词语吧>英语词典>preference shares翻译和用法

preference shares

英 [ˈprefrəns ʃeəz]

美 [ˈprefrəns ʃerz]

n.  优先股

BEC

柯林斯词典

  • 优先股
    Preference sharesare shares in a company that are owned by people who have the right to receive part of the company's profits before the holders of ordinary shares are paid. They also have the right to have their capital repaid if the company fails and has to close.
    1. in AM, use 美国英语用 preferred stock

    英英释义

    noun

    双语例句

    • Arrears of dividends for cumulative preference shares
      累积优先股的拖欠股利
    • Shares represent part-ownership in a company. They can be ordinary shares, preference shares or partly-paid ( contributing) shares.
      股份代表对公司的部分拥有权,分为普通股、优先股、未完全兑付的股权。
    • The sale comes as Citigroup faces intense pressure to cut costs after issuing preference shares to the US government to raise much-needed capital.
      在向美国政府发行优先股,以筹集迫切所需资金后,花期集团面临削减成本的强大压力。
    • The government has said taking preference shares which pay fixed rate of interest but have no voting rights in companies that it invests in is an option but it is also open to other methods of reflecting its equity.
      荷兰政府曾表示,获得所投资的公司的优先股支付固定利息但没有投票权是一个选择,但也会考虑其它反映其权益的方法。
    • Money market deals with short term debt and capital market deals with long term debt and preference and equity shares.
      货币市场交易的短期债务和资本市场交易与长期债务和偏好和股票。
    • The author believes that legislative provisions to the preference shares should be added, and the limits on the private equity institutions should be relaxed, and more flexible measures should be adopted in the company share changes already listed on the market but still banned to sell.
      笔者认为在立法方面应当补充对优先股的规定,放宽对创业投资机构投资退出的限制,对已经上市但仍在禁售期内的公司股份变动应当更加灵活处理。
    • Preference shares are more like fixed-interest loans since the dividend is set in advance, and must be paid if the company is in profit.
      优先股的股息是预先固定的,因此更像是债券,只要公司有盈利,就必须付股息。
    • There are also key differences with regard to taking preference shares.
      在购买优先股方面,各国还存在着一些关键分歧。
    • Even David Einhorn, the hedge fund investor who wants Apple to issue new preference shares with a 4 per cent yield, say it should keep$ 20bn under the mattress.
      就连对冲基金投资者艾因霍恩也表示,苹果应保持200亿美元现金储备。他希望该公司发行收益率为4%的新的优先股。
    • The shares are usually of two kinds: preference shares and ordinary shares.
      股票通常有两类:优先股和普通股。